Страшнее всего та ложь, которая глагол
Название: Равноденствие.
Автор: Serenada
Пейринг: много кто/Ичиго. Возможно, всплывут еще пейринги - "не клубничные"))
Рейтинг: R/NC-17
Жанр: ангст (может даже, с элементами дарка, уж очень все плохо))
Дисклаймер: ничего моего
Саммари: Капитаны в Уэко Мундо так и не пришли…
Размер: предполагается, вроде, миди. WIP)
Предупреждения: частичное AU, принуждение, банальщина… Не ручаюсь за абсолютное IC *ну да, это ж яой :-D*
Посвящение: для Cry_to_Heaven

Предыдущие части: тут и тут

читать дальше

читать дальше

читать дальше

Продолжение - в комментариях

@темы: NC-17 /материалы для взрослых, fanfiction /фанфики

Комментарии
24.02.2010 в 22:33

Страшнее всего та ложь, которая глагол
Это вновь я. :evil: Побольше, повкусней (кажецо))

***
На ужин Ичиго не опоздал. Правда, пришлось пробежаться, но зато он даже успел переодеться, прежде чем спуститься на кухню, откуда уже доносились вкусные запахи. Впрочем, у него сложилось впечатление, что в этот раз за позднее возвращение ему ничего бы не было. Отец вел себя как обычно, много и шумно болтал, давал кучу наставлений, как вести себя вдали от дома, не обращая внимания на то, что внимательно слушает его только Юзу, но что-то было не так. Может, в том, как он иногда сбивался с мысли и на мгновение замолкал на полуслове, может, в искусственности, иногда слышащейся в его веселье. Ичиго казалось, что отец волнуется за них, и от этого ему почему-то было не по себе.
- Как только доберетесь до места – сразу позвоните папочке! – воодушевленно вещал Ишшин, не замечая прилипшей к подбородку рисинки. – А еще лучше – как только сойдете с поезда! Или даже на подъезде к станции. О, Масаки, – он привычно поднял глаза к потолку, - наши дети покидают меня на целую неделю!
- Мы бы не покидали, если бы ты не придумал эту поездку, - пробурчал Ичиго, все еще не смирившийся с необходимостью покинуть Каракуру именно сейчас, когда все Общество Душ будто на бочке с порохом сидело, а фитиль становился все короче и короче.
Он тихо зашипел, когда Карин пнула его под столом, с невозмутимым лицом говоря:
- А по-моему, отличная идея. Спасибо, пап. Хоть раз ты придумал что-то дельное.
- Карин-тян! – умилился Ишшин и рванул к дочери, намереваясь выразить свой восторг объятиями, но Карин вовремя встала из-за стола и, не обращая внимания на разочарованный вопль родителя, поблагодарила сестру за ужин.
Юзу разулыбалась, довольная, а потом приняла деловой вид, как всегда, когда она брала на себя роль хозяйки дома:
- Я там приготовила еды побольше, дня на четыре должно хватить. Нужно только разогреть, - обращено это было, разумеется, к отцу, за пропитание которого так беспокоилась Юзу. – Только я весь день на кухне провертелась и не успела сделать уборку. Хотя… еще не так уж поздно, так что этим я сейчас и займусь!
Вдохновленная идеей, Юзу принялась быстро убирать со стола грязную посуду.
- Да брось, ты только два дня назад весь дом надраивала, - напомнила Карин, помогая ей. – Может, случится чудо, и наш старик не даст зарасти тут всему грязью за неделю.
- Дочь, ты сурова к своему отцу! – заметил Ишшин, но, как отметил Ичиго, без огонька, будто по необходимости.
- Говорю как есть, - отрезала Карин и чуть не смахнула одну чашку на пол. – Да и братец тоже хорош, хоть бы изредка помогал, а не пропадал целыми днями неизвестно где!
Ичиго, откровенно не ожидавший наезда, растерялся и брякнул:
- Ну, я… могу посуду помыть.
- Ой, правда, Ичи? – немного удивленно обрадовалась Юзу, и Ичиго даже почувствовал укол совести: а ведь действительно, он со всеми своими делами в собственном доме часто чувствовал себя гостем, и о помощи сестре, которая крутилась белкой в колесе, даже речи не шло.
- Другое дело, - хмыкнула Карин. – А я ребятам обещала выйти погулять, они меня ждут уже.
Наблюдая, как она уходит, отец спешно поднялся, крикнул, чтоб Карин не задерживалась, и хлопнул себя по лбу:
- Я собирался еще в клинику заскочить, кое-какие дела закончить.
- А я тогда сразу займусь уборкой, - улыбнулась Юзу, вытерла руки чистым кухонным полотенцем и аккуратно повесила его на крючок.
Вот так Ичиго и остался наедине с горкой посуды на опустевшей кухне. Уныло возюкая губкой по чашкам, он обдумывал завтрашний отъезд, прикидывал, что надо с собой взять, припоминал еще какие-то бытовые мелочи, которые очень вписывались в общую ситуацию и никак не были связаны с «подработкой» на благо Общества Душ. Вода, грязная посуда, мокрое полотенце. Все идеально просто, все в рамках нормы. Только вот побаливала рука, которой он умудрился садануться на тренировке об острый угол булыжника, и на колене наливался синяк, и все тело вдруг наполнилось усталостью, которой до сих пор Ичиго будто не замечал. Еще его что-то смутно тревожило, где-то на самом краю сознания, и он не сразу заметил, что уже в третий раз озирается – то на окно, то на дверь. Казалось, что совсем недавно нечто подобное уже было, вот только Ичиго никак не мог ухватить за хвост ускользающее ощущение.
А потом воспоминание толкнулось в сознание, но нужды в нем уже не было.
Тарелка, которую Ичиго как раз вытирал полотенцем, выпала из его рук, разлетелась по полу звонкими брызгами, а он, не помня усталости, рванул в свою комнату, краем уха улавливая отдаленный крик Юзу: «Ичи, что там у тебя разбилось?!».
Рейацу, появившаяся словно из ниоткуда, опаляла нервы, как кипятком. Его не должно здесь быть! Не должно!
- Быстро ты, - хмыкнул Гриммджо, когда Ичиго, задыхаясь, вломился в комнату и замер у дверей.
- Как ты сюда попал?
- Окно было открыто.
- Не было, - мотнул головой Ичиго – и тут же понял: Юзу. Она во время уборки всегда проветривала комнаты и сейчас, пока Ичиго был на кухне, решила ненадолго распахнуть окно в его комнате.
- Ну, я же здесь, - пожал плечами Гриммджо, поигрывая его удостоверением временного шинигами, которое Ичиго вытащил из рубашки, когда переодевался, и оставил на столе. Проклятье…
- Где твой гигай? – Ичиго старался вернуться к тому тону, которым он общался с Гриммджо днем, вернуть свою собранность, но что-то неуловимо изменилось – во взгляде ли синих глаз, в жестах ли…
- Гуляет где-то. Мне похрен.
- Зачем ты использовал гиконган? Тебе его не для развлечений дали…
- Разве? – Гриммджо чуть наклонился к нему, не вставая со стола, на который он присел. – Я сказал, что он мне пригодится, если это будет необходимо. Сейчас был как раз такой случай.
Ничего не происходило, а у Ичиго было ощущение, словно земля уходит из-под ног. Достигнутое такими усилиями равновесие пошатнулось, и хотелось всплеснуть руками, удерживаясь, балансируя на грани чего-то опасного, знакомого и неправильного. Гриммджо хищно улыбался, и спокойствия это не добавляло.
- Когда Ренджи его тебе дал… - сделал попытку Ичиго, отчаянно пытаясь понять, что он должен делать и как остановить этот оползень под ногами, но был перебит задумчивым и вместе с тем насмешливым:
- Ренджи, да, - Гриммджо громко хмыкнул и спросил, словно продолжая уже начатый разговор или повторяя вопрос, на который так и не был получен ответ: - Так что там у тебя с ним?
Ичиго захлебнулся холодным воздухом, все еще затапливающим комнату, всмотрелся в строгое, почти злое лицо Джаггерджака и не стал интересоваться его адекватностью. Вместо этого медленно выговорил:
- В каком смысле? Мы друзья. Ты и так знаешь.
- В прямом смысле, - передразнил Гриммджо. – Что там эта курица тебе кудахтала? Про друга, с которым она тебя видела?
Выдохнув, Ичиго вспомнил перекошенное то гневом, то испугом лицо Ито, свое желание сломать ей хребет, руки Гриммджо, легшие на хрупкую белую шею, и яростные глаза арранкара. А потом - глубокую зимнюю тишину посреди снегопада и зовущий покой. Свою дикую выходку. Запах дешевого кофе. Неловкий разговор и смолкающую внутри панику.
- А не пошел бы ты? – ломким голосом сказал он. – Тебя это не касается. И не смей вмешивать его во все это. Ты понял меня?
По всем законам логики и по всей сущности Джаггерджака тот сейчас просто обязан был разозлиться до беспамятства и популярно объяснить, где он видал запреты какого-то гребаного шинигами, но вместо этого Гриммджо долго молчал, оценивающе разглядывал его, а потом наконец почти спокойно отозвался:
- Ладно.
- Ладно?! – взвился Ичиго, выходя из себя от этого его насмешливого спокойствия. – Что, и это все? Так просто? Не пойдешь убивать Ренджи? Не будешь меня доканывать вопросами? Не будешь сыпать двусмысленностями? «Ладно», да? Вот и вали тогда нахер отсюда! Услышал, что хотел, – и убирайся! Блять, Гриммджо, как же ты меня заебал!
Тот негромко фыркнул и хрипловатым голосом спросил:
- Да неужели?
Ичиго не сразу ответил. У него просто сжалось горло, а ноги будто сами по себе сделали шаг назад – так, что он уперся в дверь.
- Уйди, - почти беззвучно выдохнул он.
- Знаешь, - не обращая внимания, протянул арранкар, - мне надо было просто сразу убить тебя. Что бы там Айзен ни говорил. Просто избавиться от тебя. Уничтожить. И не доводить…
- До чего? – бесцветно спросил Ичиго, глядя на него неотрывно, вбирая в себя лениво-задумчивые интонации – и напряженную позу, кипящую рейацу.
- До того момента, когда я не захочу, - кисло ответил он и наконец поднялся, выпрямился во весь свой немалый рост. – Вот ведь дерьмо.
- Уйди, Гриммджо, - не слушая его, повторил Ичиго. Он понимал, что это бесполезно. Что курок спущен.
- Я согласился сыграть в твою игру, Ичиго, но мне, - Гриммджо улыбнулся и небрежно зашвырнул удостоверение шинигами под кровать, - надоело.
24.02.2010 в 22:34

Страшнее всего та ложь, которая глагол
Это было сигналом, словно стартовая ракета взвилась в воздухе. Ичиго не знал, чего он добивается, кидаясь на арранкара, но он просто немного опередил действия самого Гриммджо. Тягаться с ним, Шестым, будучи в физической оболочке, - смехотворно, и все же Ичиго понимал, что у него нет других вариантов. Гриммджо даже позволил кулаку Ичиго врезаться в его солнечное сплетение, прежде чем Куросаки почувствовал, как его сжали, будто в тисках, и – ни вдохнуть, ни выдохнуть.
Игнорируя яростные брыкания, Джаггерджак без усилия приподнял его над полом, пронес несколько шагов, крепко прижимая к себе, и опустил на постель, тут же придавливая сверху: уселся на ноги, вздернул руки над головой и припечатал к подушке. Хватка у него была стальная: проще себе руку отгрызть, чем вырваться. Как из капкана. И Ичиго чувствовал себя – загнанной добычей.
- Ты обещал!.. – прошипел он, извиваясь. Рейацу выплескивалась из него рваными толчками, но даже это не ослабляло давления духовной силы Гриммджо.
- Я обещал тебя не убивать, - услужливо откликнулся Джаггерджак, и причины его странной недавней покладистости стали ясны, как божий день. Зачем утруждать себя спорами, когда ты и так победил и вот-вот заберешь свой приз? - Насчет «не трахать» уговора не было.
Условия… чертовы условия. Он не раз уже прокалывался, выставляя их этой подлой синеглазой твари, и лучше бы было с ним вообще не связываться, но – прошедшее время. Отчаянно прошедшее. И чтобы не лежать сейчас распятым на кровати, нужно было сразу убить его. И не доводить… какая ирония.
- Отвали! – рявкнул Ичиго и попытался вывернуть руки.
В коридоре вдруг что-то громыхнуло, дверь распахнулась, и Юзу, втаскивая в комнату пылесос, озадаченно спросила:
- Ичи, с кем ты тут говоришь?
Он замер, почти бессознательно стараясь расслабиться, чтобы поза выглядела не такой напряженной, и, справившись с секундным ступором, выдавил:
- Я же просил стучаться, когда заходишь.
- Ну, извини, извини, - рассеянно пробормотала Юзу. - А ты чего в темноте тут?
Верно. Ичиго так и не включил верхний свет, когда вбежал. Он даже не замечал, что горит только настольная лампа, потому что этого хватало, чтобы видеть Гриммджо до боли отчетливо.
Щелкнул выключатель, и Ичиго зажмурился на мгновение, а когда открыл глаза, то натолкнулся взглядом на ухмыляющуюся физиономию арранкара. Казалось, что у него даже маска кривится от еле сдерживаемого веселья.
- Как тебе повезло, что она меня не видит.
- Так с кем ты говорил, Ичи? – напомнила свой вопрос сестра. – Здесь дух? Я вроде чувствую чье-то присутствие…
- Нет, здесь никого нет, Юзу, - переводя дыхание, сказал Ичиго. - Послушай, ты можешь зайти позже? Я занят.
- Вижу я, как ты занят, - отмахнулась она. – Я только на пару минут. Пройдусь с пылесосом быстренько – и все. Слушай, ты и окно не закрыл, здесь же холодильник настоящий!
Юзу принялась возиться с окном, а Ичиго, пользуясь тем, что она не смотрит на него, встретился взглядом с Гриммджо и покачал головой: только не впутывать ее, только не это.
- А ты будешь хорошо себя вести? – низким голосом спросил Гриммджо и чуть приотпустил его руки, позволяя сложить их так, будто Ичиго просто отдыхает.
Закрыв наконец распахнутую фрамугу и поеживаясь от холода, Юзу взялась за пылесос. В его шуме утонул вздох Ичиго, когда Гриммджо опустился на него почти всем весом, ближе и теснее. Так знакомо, так неправильно…
- Брось, Ичиго, - жарким шепотом выдохнул Гриммджо ему в ухо. – Ты же знал, чем это закончится. И я знал.
Отвернувшись, Ичиго смотрел только на сестру, которая сосредоточенно возила пылесосной насадкой по полу. Ему удалось даже почти не вздрогнуть, когда горячий мокрый язык прочертил длинную полосу на его шее.
Юзу принялась пылесосить под кроватью и вдруг наклонилась, заметив там что-то. Она вытащила печать Ичиго, мельком глянула на нее и бросила на стол, не придав значения странной штуковине.
Ичиго с отчаянием проследил взглядом за удостоверением. Гриммджо фыркнул, плавным долгим движением потерся об него, сжимая бедра коленями, и Ичиго вдруг почувствовал, как он убрал одну руку – только чтобы опустить ее ниже, тронуть мимоходом щеку теплыми пальцами, провести по груди сверху вниз, добраться до края футболки – и нырнуть внутрь. Ичиго возмущенно повернулся, выговорил одними губами: «Придурок», - а Гриммджо только еще раз нарисовал окружность вокруг его пупка, и синие глаза с огромными зрачками искрились весельем.
- Хватит шарахаться от меня, - проговорил Джаггерджак – губы в губы, почти касаясь – и снова двинул бедрами. У него стояло колом, а в лице читалось такое неприкрытое желание, что Ичиго обдало жаром. Он дернулся, скорее машинально, чем всерьез пытаясь освободиться, и сестра вопросительно повернулась к нему, краем глаза заметив движение.
Это было ужасно. То, как Юзу смотрела на него, заливающегося краской, и не видела склонившегося над братом парня. То, как кружилась голова от дикого количества адреналина в крови. То, как от тотальной ирреальности происходящего внутри растекалось тепло и скручивалось жгутами внизу живота.
- Осторожней, Ичиго, - насмешливо шептал Гриммджо, прихватывая острыми зубами его шею, - она ведь может и заметить.
Он издевался, но все же сместился чуть в сторону, позволяя согнуть одну ногу, и от этого было еще более стыдно и еще более жарко внутри, словно Ичиго добровольно подыгрывал ему.
Когда Юзу выключила наконец пылесос, он уже едва мог дышать. Воздух казался густым, как смола, и был слишком пропитан запахом Гриммджо, рейацу Гриммджо, голосом Гриммджо, шепчущим, насмехающимся, будоражащим.
- Ичи, ты чего? У тебя температуры нет? – встревоженно спросила Юзу, всмотревшись в него.
- Все… в порядке, - сил говорить нормально не осталось. Слова приходилось выцеживать из себя, стараясь уловить, что от него хотят услышать.
- Что у тебя с лицом? – Юзу шагнула к кровати, но, натолкнувшись на взгляд брата, в котором отражалось больше, чем ему хотелось бы, замахала руками: - Ладно, ладно, я сейчас уйду.
Пробираясь к двери со своей любимой бытовой техникой, она еще бормотала себе под нос: «Странный ты все-таки стал», - а Ичиго чувствовал, как его немного отпускает нервное перенапряжение. Только вот он зря расслабился и отвлекся: не дожидаясь, пока они снова останутся наедине и Ичиго получит возможность возобновить борьбу, Гриммджо накрыл его рот своими губами, целуя жадно и глубоко.
На несколько мгновений Ичиго растерялся, оглушенный дежа вю и его напором, потом с усилием выдернул одну руку из захвата, отвернулся, обрывая поцелуй, и почти без замаха ударил Гриммджо. В итоге он только сбил костяшки пальцев об маску и добился короткого ржания арранкара.
- Ты не можешь со мной тягаться. И перестань уже разбрасываться рейацу, это все равно не поможет, - Гриммджо улыбался, не пытаясь снова перехватить руку Ичиго, которая теперь упиралась в его грудь в попытке оттолкнуть хоть немного.
- Так нравится чужая беспомощность? – зло прошипел Ичиго, снова начиная извиваться под ним и стараясь не замечать его возбуждения… и своего собственного тоже.
- Нет. Только твоя, - подначил Гриммджо. – И только в постели.
- Пошел ты, - Ичиго почти хрипел, выбиваясь из сил, и все равно затараторил, как заведенный: - Пошел ты, пошел ты, пошел ты…
- А ты ничего не заметил? – невзначай спросил Гриммджо.
Ичиго замолчал и проследил за его взглядом. Дверь. Юзу так торопливо уходила, что не закрыла дверь до конца. А спальня отца дальше по коридору, и вряд ли Юзу уже убирала там… Отец может вернуться в любой момент, Карин – тоже… а он лежит тут, как на ладони, придавленный к постели мужиком и… и…
- Что притих, Ичиго? – смешок щекотнул шею. – Не любишь делать это напоказ?
- Чего ты хочешь? – равнодушно спросил он, зная, что не переживет, если кто-то из родных застанет его, пока Гриммджо… пока они будут…
- Ты у нас сделки любишь, да? Так давай заключим еще одну, только теперь на моих условиях, - Гриммджо погладил пальцами его припухшие губы, не сдержавшись, коротко поцеловал и удовлетворенно выдохнул: - Обмен. Я сейчас выпускаю тебя. Ты закрываешь дверь. А потом перестаешь строить из себя жертвенную девственницу и делаешь все как надо. Как тебе?
Ичиго смотрел на него и не видел. Рейацу рвалась наружу, в голове звенело, в паху тяжело пульсировало, под рукой бешено колотилось сердце Гриммджо, и ответить он мог только одно:
- Хорошо.
- Ты обещаешь? – с почти ласковой насмешкой спросил Гриммджо, наклоняясь к нему совсем близко, лицом к лицу.
- Я обещаю, - отозвался эхом Ичиго и, понимая, чего от него ждут, - доказательства, - приподнял голову и почти вслепую нашел его губы, впустил его язык в свой рот, откликаясь, поддаваясь.
24.02.2010 в 22:34

Страшнее всего та ложь, которая глагол
А потом Гриммджо резко сел, отпуская его, освобождая от тяжести своего тела, от жадности своего взгляда, и Ичиго вскочил, ломано, как марионетка, которую неопытный кукловод слишком сильно дергает за ниточки.
В нескольких шагах от него лежала печать. Подскочить, высвободиться из тела – несколько секунд, не больше. И тогда все это закончится. Гриммджо это знал.
И Гриммджо всегда сдерживал данное слово.
Ичиго замер на несколько мгновений, дошел до двери, шатаясь, словно пьяный, и закрыл ее. На дорогу обратно его уже не хватило бы, и он просто остался стоять на месте, опираясь одной рукой на дверь, а вторую безвольно опустив.
- Какая жертвенность… - рядом с его ладонью на деревянную поверхность опустилась широкая ладонь Гриммджо. - Настолько трепещешь за душевное здоровье сестрички? Или ты просто не хотел, чтобы я останавливался? Ведь было так просто, Ичиго. Так просто…
Он привык к тому, что «нет» ничего не значит, что это пустое сотрясание воздуха, но все-таки выдохнул:
- Не надо.
- Хочешь, я скажу, чего ты от меня ждешь? – вдруг спросил Гриммджо, накрывая его руку своей, грея дыханием затылок, отчего тонкие волоски на шее вставали дыбом. - Ты ждешь, что я завалю тебя и оттрахаю – как раньше, как в первый раз. И ждешь ты этого потому, что так ты сможешь себя оправдать. Но знаешь… не в этот раз. Не будет у тебя оправданий. Ни одного.
Ичиго уже не был уверен, что хоть что-то понимает. Гриммджо пеленал его собой, укутывал, прижимаясь невозможно тесно, и от него было жарко. Едва покачиваясь, он терся напряженным членом о задницу Ичиго, и ему достаточно было просто стянуть хакама с себя и штаны – с него, чтобы вставить, чтобы впечатать в дверь и двигаться в знакомом рваном ритме.
Вместо этого Гриммджо свободной рукой погладил его пах через ткань, а потом быстро оттянул резинку просторных домашних штанов и белья, скользнул внутрь, крепко обхватил пальцами твердый член и сделал издевательски медленное движение вверх-вниз.
Ичиго громко вдохнул, захлебываясь воздухом, и тут же услышал насмешливый голос Гриммджо:
- Тшшш… Мы ведь знаем, каким шумным ты можешь быть, да? – он начал неторопливо дрочить ему, легко сжимая пальцы, чтобы все не закончилось слишком быстро. – А то если тебя услышат, все геройство пойдет прахом.
Второй рукой Гриммджо забрался под его футболку, то поглаживая, то щипая ставшую вдруг слишком чувствительной кожу.
Ичиго хотел послать его, но только сдавленно всхлипнул, испуганно зажал себе рот ладонью и прислонился горящим лбом к лакированной прохладе двери. Гриммджо знал его тело. Выучил. И теперь играл на нем, как музыкант на какой-нибудь гребаной скрипке.
По коридору кто-то прошел. Ичиго окаменел, боясь выдать себя малейшим звуком, а Гриммджо только хмыкнул и быстрее задвигал рукой, шепча:
- Мой глупый вкусный мышонок…
Желание размозжить ему голову плавилось в другом, гораздо более низком и очевидном, и Ичиго подался бедрами вперед, толкаясь в его руку сильнее, задыхаясь от эмоций, раздирающих его на куски. «Верни свои чувства – и ты вернешь свою силу», - вдруг вспомнились слова Зангетсу, вспыхнули в огне, которым он горел. Все дело было в этом. В том, что Гриммджо заставлял его чувствовать – снова, воскрешал мертвые ощущения, отдавал то, что сам же и забирал в мире Пустых.
В том, что ему одному было мало тела.
В том, что он хотел знать Ичиго – и добивался своего. Разговорами. Прикосновениями. Взглядами. Не то для развлечения, не то всерьез.
Он знал, что однажды завоеванное уже никуда не денется, и ослабил хватку, чтобы не сломать, чтобы дать отдышаться. Но отпускать – отпускать он не собирался.
И кончая, сладко вздрагивая всем тело в его руках, Ичиго понял, что ему было известно это и раньше. Он просто ждал, замирая от страха, от затаенного стыда, ждал, когда Гриммджо явится, чтобы заявить свои права, и ничего не делал, чтобы остановить это, только убегал от собственной тени. Почему? Восхитительный вопрос, оседающий сладкой истомой на горячей коже. И даже легко стало предположить, что Гриммджо… был прав. Что Ичиго просто не хотел его останавливать. Смешно и дико…
- Да, - словно в ответ на какой-то вопрос выдохнул Гриммджо. Продолжая прижимать его к себе одной рукой, вторую Джаггерджак переместил ему за спину, и в сбивающемся чужом дыхании Ичиго слышал приближение удовольствия. Зарычав, Гриммджо с силой вжался в него, будто вплавляясь в податливое мягкое тело, впился зубами в его шею, и на мгновение Ичиго показалось, что из прокушенной артерии сейчас хлынет кровь, и он истечет ею, пачкая себя и жадного, голодного арранкара, истечет и умрет, и тогда все закончится. Но Гриммджо разжал зубы, прошелся языком по укушенному месту, и видение отступило.
Ичиго удивлялся, как он еще стоит, и думал, что если Гриммджо уберет руки и отойдет, то разморенное, звенящее от ненормальной легкости тело сползет на пол.
Его развернули за плечи, и Ичиго с облегчением прижался спиной к двери, находя опору.
- Зачем ты это сделал? – ватным, заплетающимся языком спросил он, хотя было, пожалуй, все равно.
Гриммджо внимательно смотрел на него, словно навсегда запоминая выражение лица, потом без зазрения совести вытер испачканную руку о футболку Ичиго.
- Помнишь, я обещал извиниться? – он наклонился и насмешливо лизнул Ичиго в щеку. Тот даже не попытался уклониться. – Считай, что я это сделал.
Ичиго только устало вздохнул: как будто от него можно было ожидать чего-то другого.
- А десерт оставим на потом, - напоследок облапив его, заявил Гриммджо – и наконец выпустил, отошел сразу к окну, которое распахнул в два счета: - Не скучай, Куросаки.
Холодный воздух колыхал занавески, от которых по полу плыли легкие тени. Ичиго дышал, глубоко, как только мог, успокаивая сердцебиение и взбесившуюся рейацу. На ногах он все-таки устоял, хотя ощущение продолжительного падения в пропасть от этого никуда не делось.

***
Ренджи добрался до дома Ичиго за несколько минут и, заметив открытое окно, махнул в него, не задумываясь. В комнате было не теплее, чем на улице, а хозяина не наблюдалось. Немного отдышавшись, Ренджи собрался пойти поискать его, но это не потребовалось: Ичиго вошел, рассеянно вытирая влажные волосы, и Абараи хватило одного взгляда на него, чтобы подавиться ругательством.
Ичиго посмотрел на него задумчиво, почти растерянно, удивительно ясными глазами. У него дернулась рука, и Ренджи понял, что он просто хотел машинально прикрыть расплывающийся на шее темный засос, но потом одумался. Смысла в этом и правда не было.
- Что случилось? – спросил Ичиго, отшвыривая мокрое полотенце на спинку стула.
- Извини, - ровно отозвался Ренджи, - но твоя поездка, кажется, отменяется. Все собираются у Урахары.
Ичиго нахмурился, осознавая смысл сказанного, кивнул и взял со стола печать.

tbc
25.02.2010 в 18:26

Listen and scream!
Serenada
Велеколепно!!!!!!!! Спасибо огромное!!!! С нетерпением.... ПРОДОЛЖЕНИЯ!!!!!!!!!!!!!!!
25.02.2010 в 18:37

черное соленое сердце
Вчера читал, не успел оставить комментарий ;__; Спасибо большое :squeeze: :squeeze: Оно вкусное и прекрасное~
25.02.2010 в 19:05

Страшнее всего та ложь, которая глагол
Аригато. :soton:
06.03.2010 в 19:16

Вечность торопит...
Это прекрасно. :inlove: :inlove: Спасибо огромное за такую красоту)) :red: *ждёт продолжения*
06.03.2010 в 21:16

В Библии была только одна заповедь: "Не" с глаголами пишется раздельно! (с)Единственное, что ты должна помнить — это то, что тебя это не касается… Потому что если ты позволишь, чтобы это тебя касалось — ты пропала (с)
Serenada
о, вот оно!!!!
ммммммммммммммм, спасибо огромное!!!
19.03.2010 в 19:27

"трупы, кровь, мясо, порево, Чак Палланик..."(c)
оно чудесное. оно привело меня в восторг. я снизошла до комментария.
и придраться не к чему...
прода была так давно...
когда?! ну когда же!? Т____Т
20.03.2010 в 01:06

Страшнее всего та ложь, которая глагол
Вопрос конкретного ответа не имеет.) Последний месяц я была занята от слова "вообще", и заниматься фиком было некогда. Собственно, оно и сейчас некогда, так что ничего определенного сказать не могу.)
24.03.2010 в 21:56

"трупы, кровь, мясо, порево, Чак Палланик..."(c)
ну, лан. не настаиваю. главное, чтоб совсем не забросили!!!
24.03.2010 в 22:01

Страшнее всего та ложь, которая глагол
За несколько шагов до финала?)) Не заброшу.:)
04.05.2010 в 23:37

Страшнее всего та ложь, которая глагол
Кажется, уже никто не ждет, но. :evil: В честь моего ДР, который уже вот-вот заканчивается, мы с Музом слились в творческом экстазе, тэк сказать. :-D

***
Он пристроил свое тело на кровати и бессмысленно оглядел комнату, словно прощаясь. Мелькнула мысль поместить в тело Кона, но как мелькнула – так и пропала. Вряд ли он будет этому счастлив, после… После такого.
- Кон, - позвал Ичиго надтреснутым голосом. Как будто сорвал. Как будто кричал до одурения.
- Что? – послышалось из ящика стола. Ичиго уже решил было, что он так и не вылезет, но львенок, помешкав, все-таки выглянул. Впервые с тех пор, как он спрятался туда, чтобы Юзу, занимаясь уборкой, его не заметила.
Ичиго боялся, что их застанет отец, или Карин, или Юзу, но вот о Коне он даже не вспомнил ни разу. Бедолаге пришлось прослушать аудиоспектакль, о котором он едва ли мечтал, и Ичиго сейчас совсем стушевался, как будто ему мало было Ренджи с его тяжелым понимающим взглядом.
- Мы уходим, - стараясь говорить ровно, сообщил Ичиго. – Возможно, это все очень серьезно, так что присмотри за девочками.
- Как будто меня просить надо, - буркнул тот, спрыгивая на пол. Ичиго думал, что Кон больше ничего не скажет и даже не посмотрит на него, но ошибся. Блестящие глазки-пуговицы, у которых по определению не могло быть никакого выражения, зыркнули расстроено и будто виновато, а голос прозвучал еще ворчливее, чем обычно: - И смотри не вляпайся опять во что-нибудь. А за сестренку головой отвечаешь!
- Будет исполнено, - фыркнул Ичиго и повернулся к молча дожидающемуся его Ренджи: - Идем.
Оставляя позади открытое окно, Ичиго представлял, какой колотун будет в комнате, когда он вернется. И если вернется, конечно.

Стоило только Ичиго оценить обстановку в магазине как напряженную – Йоруичи-сан смазала впечатление, с порога бодро вопросив:
- А где это вы нашу кису приблудную потеряли? Я думала, он везде за тобой таскается, Ичиго.
- Понятия не имею, где он, - сдавленно проговорил Ичиго, стараясь не поддаваться ощущению, будто у него читают мысли.
- Еще появится, - вполголоса невыразительно заметил Ренджи, проскользнув вперед. Он заговорил впервые за все это время.
Йоруичи сладко потянулась и поправила рукава своей оранжевой куртки:
- Ну, хорошо бы он не передумал сводить счеты с Айзеном, или кто там ему насолил. Или хотя бы обратно не метнулся: все-таки одной десятой от Эспады меньше.
Ичиго ее слова уловил вполуха, пытаясь перебороть ощущение сродни разочарованию. Он только сейчас понял, что, вообще-то, рассчитывал застать Гриммджо именно здесь, вот только не знал, на кой ляд ему это сдалось. Его донимало то самое чувство, когда нужно срочно что-то сделать, а что – понятия не имеешь.
- Так что случилось? – насильно возвращая внимание к наиболее острым проблемам, спросил Ичиго. Если все до сих пор здесь, а не дерутся с толпой обозленных арранкаров… Вслед за Йоруичи-сан он прошел в комнату, тут же находя взглядом, чтобы поздороваться, Рукию, Чада, Иноуэ и Исиду. Присутствие последнего его удивило и порадовало: все-таки определился, надо же. Хотя то, как внимательно, всем корпусом подавшись вперед, Исида слушал взволнованный голос Иноуэ, заставило Ичиго усомниться, только ли соображения справедливости привели сюда в этот вечер их доблестного квинси.
Ответа Йоруичи на свой вопрос Ичиго не дождался – вместо нее высказался Урахара, который вынырнул из другого коридорчика:
- А вот и Куросаки-сан, - излишне бодро возвестил он. – Жаль, жаль, что у тебя не будет возможности оценить горячие источники того санатория, куда вы с девочками собирались, но у нашего общего знакомого оказались другие планы.
Ичиго не помнил, чтобы говорил кому-то о горячих источниках, которыми отец прожужжал им все уши, но сейчас это волновало его меньше всего.
- Айзен наконец решился действовать? – напряженно спросил он, бессознательно стискивая кулаки.
- Судя по данным приборов, большое количество Пустых готово прорваться в Генсей, - Рукия по привычке потянулась было к альбому, чтобы наглядно проиллюстрировать положение, но вздохнула и не стала. Да Ичиго и сам мог представить, что их ждет, без поддержки кучи зловещих Чаппи в исполнении его подруги.
- Думаете, это оно? Наступление армии арранкаров?
- Наверняка, - кивнул Урахара, усаживаясь рядом со столиком и подтаскивая к себе чашку чая, только что налитого Иноуэ. – Видимо, Хогиоку набрал полную силу раньше, чем рассчитывал Айзен, вот наш дорогой Соуске-кун и решил не откладывать.
- А почему же мы, - Ичиго проследил, как Урахара хлебнул чаю и причмокнул губами от удовольствия, - просто сидим тут и ничего не делаем? Ведь когда… - он вдруг похолодел, поняв весь масштаб грядущей катастрофы, - когда они вырвутся в Каракуру, мы не сумеем обеспечить безопасность всех людей! Да один Эспада может разнести полгорода в пыль, тут одна каменная крошка останется!
- Куросаки-кун, Урахара-сан нам все рассказал, - Иноуэ улыбалась с таким видом, точно ей знания вселенной приоткрылись. – Это так здорово придумано…
Урахара выслушал похвалу с затаенной скромностью, которую выдала широченная ухмылка:
- Да, кто сказал, что мы ничего не делаем? Выгляни на улицу, Куросаки-сан.
Ичиго послушно подошел к окну и отодвинул штору. На улице было тихо, только бездомная собака семенила по тщательно выметенной Уруру дорожке. Вдруг собака встала как вкопанная, а потом мягко завалилась набок. У Ичиго волосы дыбом встали:
- Вы там что, отравленную колбасу раскидали?
- А? – не понял Урахара. Он, кажется, рассчитывал на эффект, но на другой.
- Там собака… - Ичиго осекся, наблюдая, как идущий мимо магазина мужчина зашатался, неуверенной походкой добрел до ближайшей стены и сполз по ней на землю. – Что происходит?
Йоруичи подошла сзади неслышной кошачьей походкой и проворковала на ухо:
- Ну, ты же сам переживал за безопасность людей.
Подпрыгнув, Ичиго обернулся на нее, то и дело возвращаясь взглядом к лежащему без сознания мужчине:
- Так вы что, решили сами всех прибить, чтоб не мучились?
- Какая богатая у мальчика фантазия, - обращаясь к Урахаре, усмехнулась Йоруичи и потрепала его по волосам.
Урахара лениво поднялся, простучал гэта, тоже взглянул на дело рук своих (чьих же еще?) и довольно сложил эти самые руки на груди:
- Все проходит как надо.
- Что – всё? – не выдержал Ренджи, который тоже, как и Ичиго, оказался не у дел и не в курсе планов этого гения, чтоб его.
- Сейчас то, что вы видите, происходит по всему городу. С ними ничего не случилось: они просто уснули. Это первый этап.
- Уснули? Карин, Юзу и отец тоже? Зачем? И… - вопросов в голове было слишком много, чтобы выплеснуть их все одновременно, а сдержаться не давало зудящее нервное напряжение, которое после ухода Гриммджо снова стало накручиваться, как колючая проволока на бобину. – А как же те, кто сейчас, например, за рулем? Или кто по лестнице поднимался? Или там, я не знаю, кто лампочку вкручивал, стоя на стремянке?
Ураха воззрился на него почти с уважением, смешанным с его всегдашней насмешкой:
- Во-первых, работа всей аппаратуры, включая машинные двигатели, была подавлена, если ты насчет этого переживаешь. А во-вторых, ты же видел: он не сразу уснул, он сначала обеспечил свою безопасность. С другими точно так же. Я эту технику все-таки не за один день создал.
- Правда же, это удивительно? – воскликнула Иноуэ. – Мы не уснули только потому, что находимся в этом доме и защищены.
Насчет удивительности происходящего Ичиго отчасти готов был с ней согласиться, хотя у него был еще один – ключевой – вопрос.
- А дальше-то что? Сейчас вся Каракура устлана спящими людьми и животными…
- Это уже второй этап, - охотно пояснил Урахара. – Тессай его сейчас как раз должен осуществить. Вот, кстати, и началось…
Ичиго снова глянул за окно и успел увидеть, как мужчина вместе с бесчувственной тушкой собаки растворились в воздухе. Вместе с тем случилось еще что-то странное: город остался прежним, но он неуловимо изменился, будто из него убрали тайный компонент, делавший его живым. Каракура смотрела на Ичиго мертвыми глазницами темных домов, давила неестественной тишиной. От этого становилось жутко, как на заброшенном кладбище.
- Что это? – почему-то шепотом спросил Ичиго.
- Весь город – весь настоящий город, конечно – только что переместился в Общество Душ, - как ни в чем не бывало сказала Йоруичи. – А это – фальшивка, которую можно разносить в пыль сколько душе угодно. В Обществе все будут в безопасности, и Айзен не сможет туда добраться так легко, как в Генсей. Наша задача как раз в том, чтобы остановить его здесь.
Ичиго машинально кивал, рассматривая пустые улицы и дома, похожие на декорации какого-нибудь дешевого триллера. Фанера, картон – дунешь и снесешь. Он обернулся на друзей и по их лицам понял, что им тоже не по себе.
- Значит, мои сестры и отец сейчас там… - пробормотал Ичиго, твердя про себя, что это должно его успокоить, но почему-то не успокаивало. Была еще одна навязчивая мысль, которую он гнал, как приблудную псину. Точнее, кошку.
Урахара странно кашлянул и оживился, помахивая веером и расхаживая по комнате с видом Архимеда, только-только выскочившего из ванны. Благо, одетого.
04.05.2010 в 23:37

Страшнее всего та ложь, которая глагол
- Но вы представьте, мы же сейчас единственные живые люди здесь!
Насчет «живых» в отношении некоторых присутствующих можно было бы пуститься в долгие философские беседы, но Ичиго оставил комментарий при себе.
- Есть в этом что-то особенно, да? – продолжил Урахара и лукаво глянул на Ичиго. - А, ну еще один арранкар шатается по улицам. Если он не в гигае (а он не в гигае, как мне почему-то кажется), его не должно было утянуть в Общество. Процесс коснулся только физических предметов, а арранкар, как и шинигами, сущность духовная.
- Здесь ведь есть еще несколько заранее прибывших для разведки шинигами, - уточнил Исида, одарив недоуменным взглядом фыркнувшего Ренджи, который примостился в дальнем углу комнаты. А потом Ичиго увидел, как невозмутимый квинси стремительно, прямо-таки за несколько секунд бледнеет, сливаясь цветом со своим новеньким, с иголочки, плащом. – И… и…
- О, да у нас гости, - кажется, Урахару просто нереально было чем-то удивить. Хотя нет, помнится, номер с мелким Гриммджо удался на славу.
Занятый слишком большой кучей разномастных мыслей, Ичиго, конечно, не почувствовал, как рядом с домом появилась новая рейацу. Урахара в кои-то веки сам пошел к двери, чтобы поприветствовать гостя из абсолютно, совершенно мертвого мира за окном, но Исида невежливо его опередил. Ичиго вместе с остальными отправился посмотреть, что там такое, услышал звук открывающейся двери и растерянное, запнувшееся на полуслове Исидино:
- Рю-укен…
- Можешь звать меня «папа», Урюу, я не обижусь.
Скопившаяся в прихожей толпа не поместилась внутри дома и вылилась наружу, выпихнув Исиду пред грозные очи мужчины, которого Ичиго, даже с его отвратной памятью на лица, узнал сразу же. Белые волосы, очки, показавшиеся смутно знакомыми – ну еще бы! – черты лица. Так вот кто это такой… Исида Рюукен.
Урюу между тем справился с лицом и с волнением. Спина у него стала очень прямая, будто он жердь проглотил, а в воздухе фальшивого города повисло напряжение, как перед бурей.
- Я хотел… - очень твердо, звенящим голосом начал Урюу, но отец осадил его одним коротким стальным взглядом, от которого даже Ичиго пробрало.
- О твоих обещаниях и способности их выполнять мы поговорим позже, Урюу, - Рюукен обвел глазами всю их помалкивающую компанию, задержавшись чуть дольше на Иноуэ, стоявшей ближе всех к Исиде, а потом на Ичиго, и вдруг хмыкнул, словно диагноз им всем поставил.
- Какая приятная встреча, Исида-сан! – расцвел Урахара, решив, что семейный разговор на данный момент завершен. – Что привело вас в мой скромный магазинчик этим дивным вечером?
- Эту встречу я бы не назвал приятной даже с большой натяжкой, - от его голоса тянуло холодом, и Ичиго его даже в чем-то понимал. Рюукена, надо думать, тоже никто в намерения Урахары по поводу спасения города не посвящал, особенно его сын. Наверняка Рюукен смог избежать усыпления благодаря какой-нибудь их, квинси, штучке, и это значило, что Урюу слегка преувеличивал, называя себя последним из их рода.
К слову, младший из двух Исид успел незаметно отодвинуться в сторонку, явно чувствуя себя некомфортно перед мечущим молнии отцом, который его игнорировал. Урахару, впрочем, молнии не слишком впечатлили.
- Куросаки-кун, - обжег ухо шепот Иноуэ. – Исида-кун обещал своему папе не помогать шинигами, да?
Ичиго только вздохнул. Да уж, с таким папенькой какое хочешь обещание дашь. Одним взглядом приморозит, как василиск. Он начинал остро сочувствовать Исиде.
- Что же заставило вас прийти в мое заведение? – разливался соловьем Урахара, продолжая мастерски ломать комедию. В нем определенно погиб мучительной смертью великий артист. – Помнится, вы отошли от дел, Исида-сан?
- Видишь ли, Урахара, - с расстановкой, четко выговаривая каждое слово, начал Рюукен. - Я врач. И зарабатываю на жизнь тем, что лечу людей. А это довольно проблематично делать, когда все люди внезапно теряют сознание, а потом исчезают. Так что я решил немного поучаствовать в вашем утреннике, раз уж у меня образовался внеплановый вынужденный выходной.
Мысли Ичиго зацепились за одну фразу. Он врач, да? И тогда, вечером, в их больницу он приходил наверняка не просто так. Скорее всего отец Исиды знаком с Ишшином, и значит ли это…
Додумывать уже не пришлось.
Если Ичиго и считал, что более насыщенным на эмоции этот день уже не может быть, то он определенно просчитался.
- Так мило, что ты решил помочь, Исида. Совершенно бескорыстно.
Такие почти ехидные нотки в этом голосе Ичиго доводилось слышать очень редко, но никакой ошибки не было.
Медленно повернув голову, он увидел, как из переулка к ним неторопливо, как на прогулке, идет отец. Его прибабахнутый, якобы неспособный видеть духов, якобы находящийся сейчас в Обществе в состоянии отключки отец в форме шинигами, с занпакто на поясе. Пожалуй, Ичиго бы себя ущипнул, если бы у него был хоть микроскопический шанс на то, что все это дикий, несуразный сон.
- Не разделяю твоего энтузиазма, Куросаки, - прохладно заметил Исида-старший, не впечатленный его появлением. В отличие от большинства присутствующих.
Ишшин пожал плечами и наконец переключился на сына, почувствовав его прожигающий взгляд. Выражение лица у него было привычным, и дурацкая улыбка от уха до уха – привычной. Как будто здесь ничего странного не происходило.
- Папочка тоже рад тебя видеть, Ичиго! – сказал он и, подойдя, хлопнул сына по плечу.
- А папочка ничего не хочет мне сказать? – выдавил Ичиго, чувствуя, как что-то поднимается в нем, распирает, ощущаясь почти физически – давлением на глаза, острой головной болью.
Боковым зрением он заметил, как нахмурился Исида и как Иноуэ, прикрыв рот ладонью, отошла поближе к нему. А вот Урахара с Йоруичи удивленными не выглядели нисколько.
- Хочу, - беззаботно откликнулся отец. – Наверное, как и ты. Только разговоры, кажется, придется отложить на потом…
Последние слова он договаривал, глядя вдаль. Ичиго не пришлось ничего спрашивать: через пару секунд у магазина очутилась Сой Фон. Ну конечно, кто бы мог справиться с разведкой лучше, чем капитан второго отряда. Не обращая внимания ни на кого из присутствующих, она прямиком обратилась к Йоруичи-сан. Как показалось Ичиго, Урахару Сой Фон проигнорировала с особой тщательностью, на что тот лишь обмахнулся веером.
- Йоруичи-сама, кеккай стабилен по всему периметру, возле каждого столба выставлена стража. Куротсучи Нему доставила оборудование для экстренного восстановления, она сейчас у западного столба. Мы подтвердили координаты места, где пространство между Генсеем и Уэко Мундо наиболее нестабильно. Я уже послала сигнал в Общество Душ, главнокомандующий и остальные капитаны отправятся сразу туда. Времени совсем не осталось.
- Хорошая работа, Сой Фон, - благодушно сказала Йоруичи и, как совсем недавно Ичиго, потрепала подчиненную по голове, отчего та из грозного капитана разведывательного отряда вмиг превратилась во всклокоченную и смущенную девчонку. – Ну что, пойдем, встретим наших гостей?
04.05.2010 в 23:38

Страшнее всего та ложь, которая глагол
Ичиго показалось, что Исиде Рюукену есть что сказать. Он обменялся взглядами с Ишшином, пристально посмотрел на Ичиго, словно давая ему оценку, но все же промолчал. Только хмыкнул и упругой походкой пошел прочь, не удостоив сына ни единым взглядом. Ишшин собрался последовать за ним, но Ичиго остановил его, вцепившись в рукав косодэ.
- Отец…
- Позже, Ичиго. У нас будет время все обсудить, только сначала разберемся с этой историей. Послушай, - его лицо на мгновение стало озабоченным – как пару часов назад за ужином, когда Ишшин за шуточками старался скрыть беспокойство. – Я бы попросил тебя на этот раз не вмешиваться, но ты ведь все равно не послушаешь. Ты же весь в меня. Поэтому… сделай, как скажет Урахара, ладно? Хотя бы сейчас.
- Но!..
Смысла договаривать не было: отец исчез так быстро, что Ичиго не смог разглядеть его движений, даже напрягая зрение. Да что происходит?! Кто он? Такой уровень вполне может быть капитанским. Отец сказал – позже, да? Значит, позже он объяснит, почему лгал ему, Юзу, Карин, а может быть, и маме… долгие годы лжи… и ведь он все знал, все знал про Ичиго, про его битвы, про Рукию, про шинигами, про Общество, и просто водил его за нос, как несмышленое дитя…
Ичиго дышал глубоко, стараясь разогнать темноту перед глазами, сфокусироваться на главном – на сборище арранкаров, которые вот-вот хлынут в Каракуру, но мысли разваливались, и ему не хватало якоря. Одной-единственной, пронзительной рейацу, за которую можно ухватиться – от гнева ли, от страха – и которая всегда выволочет на поверхность из любой темной ямы. Он слепо искал ее по всей вымершей Каракуре, но ему не хватало концентрации.
Ичиго хлопнули по плечу – кажется, Ренджи. Сочувственно, не иначе. Кругом становилось все меньше людей: ушли Сой Фон с Йоруичи, которая напоследок бросила выразительный взгляд на Урахару (черт, да что у них всех за гляделки тут?!), ушли Рукия и Ренджи, следом за ними – Исида и Иноуэ. Никто ничего не сказал. Никто ничего не спросил. У них сейчас есть одно – самое важное – дело, остальное не должно иметь значения. Ни отец-шинигами, ни неразложимое месиво чувств, ни что-либо еще. Стоило взять пример.
Только оставшись вдвоем с Урахарой, Ичиго встряхнулся, попытался отодвинуть в сторону застилающие глаза эмоции.
- Вы все знали, да?
- Конечно, - признался Урахара.
- Давно вы знакомы с моим отцом?
- Да, давненько уж.
- Почему вы мне ничего не рассказали?
Только спокойнее. Держать себя в руках. Срываться на крик – меньшее, что сейчас нужно делать, определенно.
Урахара похлопал себя по щеке сложенным веером и сказал единственное, что от него можно было ожидать:
- Так было нужно, Куросаки-сан. Он же сказал, что все тебе объяснит. И, как у твоего отца, у Ишшина-сана на это больше прав.
У Ичиго чесались кулаки. Пожалуй, впервые за очень долгое время – с тех пор, как его задевали старшеклассники, а он бил их, вымещая не только обиду, но и ту глубокую, потаенную боль, что постоянно гнездилась в нем.
- Хорошо, - удалось сказать почти нормально. – Тогда, если разговоры откладываются, давайте пойдем и убьем побольше этой айзеновой мрази.
Он уже приготовился сорваться в шунпо, чтобы оказаться подальше от снова сменившего маску торгаша, когда тот мягко взял его за плечо, удерживая.
- Мы пойдем, но только не совсем туда, - туманно заявил Урахара. – Следуй за мной.
Он перехватил трость – Бенихиме – другой рукой, поманил Ичиго.
И Ичиго пошел, как уснувшая девочка за белым кроликом. Как будто бы ему оставалось что-то еще.

tbc
05.05.2010 в 04:56

Логин
- Можешь звать меня «папа», Урюу, я не обижусь.
хахах))эта фраза убила просто)))
и нет,уважаемая, про ваш фанфик не забыли)
сложно забыть,когда сюжет такой зашибовый)
с Днём Рождения) и спасибо ,что продолжаете работу над развитием сиго творения)
05.05.2010 в 18:30

черное соленое сердце
Оя-оя! ** Вы скрашиваете дурацкие будни ** Благодарю за неожиданное продолжение **
05.05.2010 в 21:13

В Библии была только одна заповедь: "Не" с глаголами пишется раздельно! (с)Единственное, что ты должна помнить — это то, что тебя это не касается… Потому что если ты позволишь, чтобы это тебя касалось — ты пропала (с)
Serenada
мырррррррь.... а Кисо хде? *беспокоицца*
я так ждала и дождалась, спасибище))))
05.05.2010 в 22:49

меня жизнь научила получать удовольствие от всего… Немного извращенное чувство, ну а кто сказал, что я нормальный? Ах, доктор? (c)
ааааааа!!!!
проооооодаааааа!!!!
ЩАСТЬЕ ЕСТЬ!!!! :squeeze::squeeze::squeeze::squeeze::squeeze:

просто здорово!)))

Урахару Сой Фон проигнорировала с особой тщательностью, на что тот лишь обмахнулся веером.
эта фраза добила окончательно))) такой кароший контрольный выстрел))) :red:
05.05.2010 в 23:32

Я вольный критик...
ДАААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1Они вернулись!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Не томите, уже заканчивайте))))))))))))))))))))))
08.05.2010 в 14:02

Рыбодебил как дао. Элитный боевой хомячок Шу-куна! Со сковородкой! Режим Хатико активирован!
Убито, выползая из-под стола: ПРОДОЛЖЕНИЯ...или помру!!! Я уже очень давно не читала настолько пробирающего фанфика. Мене аж плохо...Так что проду! И Гриммджоу!!!
08.05.2010 в 15:56

Страшнее всего та ложь, которая глагол
Спасибо всем читающим-комментирующим.:)))
Надеюсь, следующего обновления не придется ждать еще два месяца.)
08.05.2010 в 18:19

Рыбодебил как дао. Элитный боевой хомячок Шу-куна! Со сковородкой! Режим Хатико активирован!
Два месяца?!! :umer: (выпадает в осадок, лужицей сползает под стол). Как хорошо, что большую часть я прочитала сразу(в смысле логически завершённую). А можно побыстрее...хотя бы на чуть-чуть...Фанфик аж наизнанку выворачивает. :beg: :bball2:
08.05.2010 в 21:11

Страшнее всего та ложь, которая глагол
Пишется по мере возможности.) Стимулировать процесс бесполезно, а то и чревато.:)
08.05.2010 в 21:46

Рыбодебил как дао. Элитный боевой хомячок Шу-куна! Со сковородкой! Режим Хатико активирован!
Да знаю(вздыхает) Сама с проблемой пинания вдохновения сталкиваюсь. :shuffle2:
11.05.2010 в 17:23

"трупы, кровь, мясо, порево, Чак Палланик..."(c)
ахахахах!! неужто!!! *бьется в экстазе*
11.05.2010 в 18:17

спасибо за сей увлекательный труд!!!:heart:и не томите у ж слишком с продолжением!*нервно курит*замерла в ожидании,о сессии и думать невозможно!!!!:yogi:
11.05.2010 в 20:19

Рыбодебил как дао. Элитный боевой хомячок Шу-куна! Со сковородкой! Режим Хатико активирован!
о сессии и думать невозможно!!!!
О сессии и думать-то не хочется!
13.05.2010 в 14:53

баба симпотная, ну а то, что дурная, это мелочи (с)
*растекается в лужицу* Ай-ай, как тут все сложно стало, а киса куда пропал? *тоже волнуется*
13.05.2010 в 17:36

Рыбодебил как дао. Элитный боевой хомячок Шу-куна! Со сковородкой! Режим Хатико активирован!
Да,кстати о кисе!*вспоминает*Надеюсь с Гриммджо всё будет в порядке? Он ведь не погибнет, нэ? У них же с Ичи всё будет хорошо? :beg: