02:33 

Анекдоты. Часть 1

Кто ищет, тот всегда найдет.
не занаю, наверное это уже все читали, но всеже.

Занятие в Академии Шинигами.
– Нападение холлоу. Объявлена воздушная тревога, загудели сирены…
Все ученики, за исключением юного Айзена, тут же нырнули под парты.
– А ты почему сидишь, как ни в чем ни бывало? – кричит учитель. – Спасай скорее свою жизнь!
– А разве вы не знаете, что на войне бывают герои?

* * *

Пришел Иккаку в Академию поступать, а привратник говорит:
– Ну, как тебя впустить, если у тебя из кармана бутылка саке торчит? Пойди вылей.
Мадараме вышел, походил и снова к воротам.
– Ну, что вылил?
– Нет. Не могу. В этой бутылке половина саке Юмичики.
– Ну, так пойди вылей свою половину и заходи.
Снова ушел, походил, возвращается.
– Ну, что вылил?
– Нет, не смог.
– Почему?
– Моя половина – снизу!

* * *

Заходит некий тайчо в кабинет, а там полнейший разгром – мебель поломана, татами порезаны, бумаги рассыпаны, стены тушью заляпаны. А на окно с наружной стороны налеплена записка: «За мной сейчас наблюдают десятки свидетелей, думая, что я сообщаю вам свою фамилию, имя и номер отряда. Но они явно ошиба~аются»

* * *

До открытия магазина Урахара пробовал открыть клинику. Приходит пациент:
– Сколько стоит удалить зуб?
– Если без боли – 50, а с болью 100.
– О! Как хорошо! Конечно, же, мне без боли, тем более это дешевле.
Урахара сразу же хватает щипцы и начинает тащить зуб.
– А-а-а-а-а-а!!!
– Уважаемый! Если вам больно – это уже сотня…

* * *

Назначили Тоосену нового лейтенанта. Он его утром ждет – не приходит, днем – пусто, вечером – никого.
На следующий день появляется Хисаги, и Тоосен спрашивает:
– Где был?
– Ну, мы с ребятами отмечали моё назначение…
– Почему не сообщил заранее?
– Как не сообщил? Я же вам записку оставил!

* * *

Свадьба Хисаны и Бякуи. Со стороны невесты пригласили семью из Руконгая. Отец садится на стул, жена ему на колени и на руки берет ребенка.

– Что же вы так сели? – удивляется Кучики. – Места же за столом много…
– Но вы же тарелки положили одна в одну

* * *

В операционной 12-го отряда:
– Куроцучи-тайчо, кажется мы его потеряли…
– Ой, что ж теперь будет-то?!
– Ничего, ничего.
Сейчас электрики свет починят, и найдем.
Далеко он уйти не должен…
Куда ж он в темноте-то уйдет…
Под наркозом…
Да и почка его, вот у меня тут осталась…

* * *

Кёраку сдает экзамен на капитана.
– Ради отряда курить бросишь?
– Ну, брошу.
– А сможешь ради отряда бросить пить?
– Нууу, ради отряда смогу.
– А женщин ради отряда оставишь?
Кёраку задумался:
– Ну если ради отряда, только ради него.
– А жизнь за отряд родной отдашь?!!!
– Конечно отдам, зачем такая жизнь нужна?

* * *

– В телескоп на Солнце можно посмотреть, Тесла, не отвлекайся, всего два раза в жизни, – рассказывает Тоосен на лекции для арранкаров. – Правым и левым глазом…

* * *

Ямамото выступает с «проповедью» перед выпускниками:
– Дети мои, не поддавайтесь искушению! Все начинается с одной маленькой рюмочки, потом их будет две, потом три, а там уже начинают курить, уже на уме секс, роскошь – все это ведет к разврату, падению нравов и снижению воинской дисциплины. У вас есть ко мне вопросы?
Из задних рядов голос Кёраку:
– Да, генерал. Где взять эту волшебную рюмочку?!

* * *

8 марта:
– Кераку-тайчо, вы бы мне цветы хоть подарили. Я бы их в стакан поставила.
– Нанао-тян, ты мне стакан поставь, я тебе и цветы подарю!

* * *

Спрашивает однажды Ячиру у Зараки:
– Кто такие притворщики?
– Притворщики – это те шинигами, которые ходят на Совет Капитанов с весёлым настроением.

* * *

Хотел однажды Айзен купить у Урахары Хогёку. Тот описывает план действий:
– Вы называете свою цену. Я называю свою цену. Потом мы оба смеемся и приступаем к серьезному разговору.

* * *

Бродя по Руконгаю, Юмичика и Иккаку разжились едой и бутылкой саке на ужин. Сидят, едят, Юмичика потянулся за едой, сбил бутылку, но успел поймать.
Юмичика, радостно:
– Смотpи, бyтылка только что была на волоске от смеpти.
Иккаку, сквозь зубы:
– Ты тоже.

* * *

Кёраку утром после большой попойки:
– Где мой занпакто?
– Украли!!!!
– У которой крали?

* * *

Кон (когда заменял Ичиго в его отсутствие) жалуется Ишшину на плохой сон. Тот советует:
– Ляг сегодня пораньше, успокой дыхание, расслабься, представь, что ты на берегу океана, на берег накатываются волны. Это аутотренинг – сон будет крепким.
На следующее утро Кон появляется с жуткими синяками под глазами:
– Не помогло!
– А ты сделал, как я говорил?
– Да!
– В точности?
– Ну, да!
– И что же тебе испортило сон?
– Да эти девушки, которые бегали на пляже, в бикини…

* * *

На перекрестке Рангику подходит к постовому и спрашивает:
– Извините, вы случайно не видели здесь моего друга? Час назад мы должны были встретиться на этом месте.
– А как он выглядит?
– Весь зеленый от злости.

* * *

Из наставлений Айзена:
Секрет успеха состоит в искренности: если вы научитесь ее имитировать, для вас не будет ничего невозможного.

* * *

Чтоб соответствовать аристократической семье, Хисана решила научиться играть на сямисене. Через час Бякуя не выдержал:
– Ну, ладно, ладно, прекрати! Куплю я тебе новое платье.

* * *

Валяется Кёраку на крыше, мол, спит, работать не может, вдруг слышит приглушенный голос Нанао:
– Нет, нет, милый, сегодня не могу, давай встретимся завтра.
Тут же вбегает в кабинет:
– С кем ты говорила?!
– Читала листовку Женской Ассоциации, статья интересная, в ней 50 фраз которые надо громко прочитать вслух. Например, "Пора идти на построение" или "Когда вы подпишете эти бумаги?" И здесь же говорится, что капитан услышит лишь сказанную полушепотом пятьдесят первую. И гляди-ка, не врут!

* * *

Маленький Хицугая несет по лестнице на веранду огромный арбуз.
– Осторожней, Широ-тян, – кричит Хинамори. – Не споткнись!
– Я не упаду, – отвечает рассудительный малыш, – я же за арбуз держусь!

* * *

Новобранцев Готея приводят к присяге. Торжественная церемония, присутствие Ямамото, все волнуются. Очередной лопоухий выходит в центр плаца, вскидывает катану и звенящим голосом произносит:
– Курсант Мадараме для прохождения присяги принял!!

* * *

В магазин Урахары тайком приходит Бякуя и просит продать цианистый калий.
– Это очень сильный яд. Зачем он вам?
– Хочу дать его жене.
– Это преступление! Она же умрет!
Бякуя достает из рукава фотографию где Хисана с Йоруичи.
– Что же вы сразу не сказали, что у вас есть рецепт?!

* * *

– Расскажи, Шунсуй, как ты того холлоу-то завалил.
– Как обычно: ласка, шампанское, легкая музыка…

* * *



Изобрели в Готее новый сорт выпивки. Решают, кто на что продукт испытывать будет.
Маюри говорит:
– Мы испытаем ее на токсичность.
Бякуя:
– Мы на ароматические свойства и вкус.
Гин:
– Мы на прозрачность и цвет.
11 отряд:
– Ну, а мы на предельные нормы потребления!

* * *

Хинамори пришла к гадалке.
– Меня любят двое парней. Скажи, кому из них повезет?
Гадалка разложила карты, потом внимательно посмотрела на клиентку.
– Повезет Айзену, а с тобой останется Хицугая.

* * *

Заваливается Хисаги к Ренжи:
– Привет старина! Я как раз собирался зайти к тебе за зонтиком, который ты одолжил у меня на прошлой неделе.
– Сожалею, но я его одолжил Кире… Он тебе срочно нужен?
– Вообще-то нет. Но Юмичика, который мне его дал, говорит, что Иккаку его требует…

* * *

После операции:
– Маюри-тайчо, это вы мне голову после боя с холлоу пришивали?
– Я. Есть претензии к качеству шва?
– Нет, тайчо, что вы, шов хороший, но голова не моя.

* * *

Встречаются Чад и Ичиго
– Ты что это, Куросаки-кун, такой пришибленный?
– Да Ишиде пари проиграл на 1000 долларов!
– За что это?
– Да он похвастался, что может запросто попасть в книгу рекордов Гиннесса!
– Ну, и как, неужели попал?! Как последний квинси?
– Попал! С трех шагов из лука, собака!!!

* * *

Встретились как-то Айзен с Урахарой… Посидели, поняли, что никто не расколется и не завербуется… Так и нажрались вдвоем бестолку…

* * *

Юмичика хвастается перед Ренжи:
– У нашего тайчо номер отряда на спине!
– Ну и что? У всех капитанов номер отряда на спине…
– Но не у всех булавками к спине пришпилен!

* * *

– Кен-тяяяян, купи мне барабан!
– Ячиру, дай мне отдохнуть, тут достаточно шума и без барабана.
– Купи, Кен-тян! Я буду на нем играть только когда ты будешь спать.

* * *

Мацумото: Дайте холодной воды.
Ханатаро: Холодное – только пиво.
Мацумото: А кроме пива еще что-нибудь холодное есть?
Ханатаро (устало): Возьмите Хицугаю…
Так и стал Хицугая Тооширо капитаном десятого отряда.

* * *

Рукия инструктирует Ренжи перед званым обедом в доме Кучики:
Вилка с четырьмя зубами – для гарнира. Вилка с тремя зубами – для мяса. Вилка с двумя зубами – для рыбы. Вилка с одним зубом – это нож.

* * *

Новобранец Юмичика жалуется:
– Мадараме-сан, смотрите, что мне выдали: брюки только до колен, рубаха болтается, рукава коротки, сапоги хлябают, глядеть страшно.
– Все в порядке, – сказал Иккаку, – воин должен внушать страх.

* * *

Шинсо – это блюдо, которое подают холодным! (с) Ичимару Гин

* * *

Кира по пьяни жалуется:
– Знаете, а меня в детстве ставили на табуреточку и заставляли рассказывать стишок. Если стишок нравился – мне давали конфетку, если нет – табуреточку выбивали…

* * *

Ямамото на собрании капитанов:
– Сегодня понедельник, сами понимаете, трудный день, сегодня надо отходить от выходных, особо не напрягаясь. Во вторник, как обычно, нужно начинать раскачиваться. Вот в среду нужно хорошенько поработать. Четверг — это уже почти пятница, а пятница — это короткий день и все такое… вопросы есть?
Кёраку:
– До каких пор будет продолжаться эта ерунда со средой?

* * *

Укитаке на приеме у Уноханы:
– Доктор, я сломал ногу в двух местах!
– Вы запомнили эти места?
– Да!
– Больше туда не ходите.

* * *

Идет Кёраку по Сейрейтею, смотрит бомж с протянутой рукой стоит.
– Если денег дам, всё равно пропьёшь!
– Я не пью.
– Тогда прокуришь!
– Я не курю.
– Тогда пойдём со мной, я тебя Нанао-тян покажу и скажу: "Вот что бывает, если не пить и не курить"

* * *

Теорема Иккаку. Когда мужчинам не хватает блеска, они лысеют.

* * *

Рангику дает объявление в газете:
Ищу мужа! Курящего, пьющего, гуляющего!
Считаю, что у супругов должны быть общие интересы!

* * *

Роды. Мальчик. Не плачет, улыбается…
– Как назовете?
– Гин.
…а рука в кулачок сжата. Разжимают ему кулачок, а там – противозачаточная таблетка.

* * *

Чтобы Блич был совсем политкорректен, Тоосену Канамэ осталось стать лесбиянкой.

* * *

– Ты юмор любишь? – спрашивает Карин у Джинты
– Не знаю!
– Ну, над книгой Зощенко смеешься?
– Вчера хохотал до упаду, когда она с полки на Йоруичи свалилась!

* * *

Собрание Комитета женщин-шинигами
– Ой, девчонки, а я так комплексую по поводу своей внешности! – жалуется Хинамори
– Да ладно! Бери пример с меня! Я, например, совершенно не комплексую по поводу твоей внешности! – отвечает Рангику.

* * *

Миссия на грунт. Сидят Кира, Рангику и Абараи, пьют. Вдруг Мацумото говорит:
– Все, больше я пить не буду: к нам сегодня тайчо с инспекцией приехал.
– Ну, и что? Пошли ты его на хрен!
– Послать-то я его пошлю, но, понимаешь, мне не хочется видеть сразу двух тайчо.

* * *

Укитаке "болеет" – лежит на веранде и смотрит на лениво подергивающийся поплавок. Подходит Кийоне.

– Тайчо, а рыба клюет?

– Нет, она только намекает.

– Как это?

– А вот так. Поплавок водит, водит, а потом морду из воды высунет и говорит: "Извините, что побеспокоила".



* * *



Иба и Иккаку (когда Зараки остался драться с Комамурой и Тоосеном)

– Ну, что, – мир?

– Да мы ж, вроде, и не ссорились.

– Тогда получай!.. Ну, а теперь – мир?!

Бякуя, свежеиспеченный лейтенант, идет по улице при полном параде. Его за локоть робко трогает Рангику, только что пришедшая в Сейрейтей.

– Мужчина, вы не подскажете как пройти к Академии Шинигами?

Бякуя, высокомерно:

– Я фукутайчо! Впрочем если вы не разбираетесь в воинских званиях, то могли бы сказать "шинигами-сан".

Рангику, растерянно:

– Ой, извините, я и не заметила, что вы не мужчина.



* * *



Досуг семьи Куросаки

Солнечный круг, небо вокруг – это рисунок мальчишки.

Женщина голая, водка, мангал – это мальчишке отец помогал.



* * *



Приходит Шуухей сдавать экзамены на лейтенанта, а там один Кёраку сидит.

– Кому из вас сдавать экзамен?

– Подходите по одному…



* * *



Разговор Масаки и Ишшина:

– Дорогой, ну зачем ты купил нашему Ичиго небьющуюся игрушку?!

– А что такое?

– Он же ею перебил все окна и всю посуду!



* * *


Бякуя и Хисана:

– Дорогая, хочешь я подарю тебе на день рождение норковое манто?

– Спасибо, не хочу!

– Ну, тогда может быть красный Ягуар-Кабрио?!

– Спасибо, не надо!

– А может хочешь брильянтовое колье за 100 тыщ долларов?

– Нет, не хочу!

– А что же ты тогда хочешь?

– Развод!

– Извини, это слишком дорого для меня!!


* * *

После того что Бякуя сделал с Ренжи, он, как честный человек, просто обязан жениться!

* * *



Приходит Кёраку с похмела в магазин, а кошелек Нанао отобрала:

– Сколько у вас бутылка саке стоит?

– 40

– А полбутылки?

– 20

– А чашка?

– 10

– А сколько капля саке будет стоить?

– Ха, капля бесплатно.

– Накапайте мне стаканчик



* * *



Миссия на грунт. Заходит Зараки в закусочную и говорит:

– Мне, пожалуйста, двух темпераментных сучек.

Продавщица смотрит на него ошалело.

– Ой, то есть я хотел сказать двух горячих собак, ну, этих, как их? А! Вспомнил, хот-догов!



* * *

Предупредительная надпись в магазине Урахары:

Наши товары могут заставить вас думать, что люди смеются вместе с вами.

* * *

Капитан третьего отряда, тихонько хихикая, доложил об уничтожении гектара конопли.

* * *


Ячиру заполняет автобиографию для оформления лейтенантом и спрашивает сидящего рядом Зараки:

– А место рождения указывать?

– Ага, ты его ещё нарисуй…


* * *



– А вы слыхали, какое пугало Маюри поставил на подопытной грядке?

– Hет, а какое?

– До того стpашное, что воpоны веpнули уpожай за пpошлый год!



* * *


Прилетает бабочка-посланница 8 марта к Яме-джии. Он ловит её, а оттуда голоса Укитаке и Кёраку:

– С 8 Марта вас!

– Это еще что? Я вам что, женщина, что ли?

– Ну, не знаю, женщина вы, или нет, но сука еще та…

* * *

Орихиме:

– Мечта каждой японской девушки – выйти замуж за молодого и богатого камикадзе…



* * *

Хицугаю повысили до капитана, и он знакомится со своим лейтенантом

– Не знаю, удастся ли мне добиться вашей любви…

– Это зависит от вас! Пока что это удавалось каждому!



* * *

Ячиру интересуется

– На кого похожи дети?

– На крокодилов. Чем больше они становятся, тем меньше хорошего от них ждешь!!!


* * *

Кёраку и Мацумото за "чашечкой" саке

– Ты меня уважаешь?

– Ты уже спрашивал!

– И что ты ответила?

– Не помню…

* * *

– И тут я набросился на холлоу, и отрубил ему хвост! – Расказывает Кира друзьям.

– А почему хвост, почему не маску?

– Ну… Это уже кто-то сделал до меня…



* * *



Шинигами на экскурсии по музеям мира живых. Гид показывает скульптуру воина без рук и без ног.

– Автор назвал эту работу "Победитель".

Зараки:

– Могу себе представить, как выглядел побежденный.



* * *

Йоруичи, подходя к Урaхаре:

– Хорошему коту и в декабре март.

* * *

Маюри выставляет Бякуе счет за лечение.

Бякуя:

– Почему так много?!

Маюри:

– Ах, молодой человек, если бы вы знали, какой у вас интересный случай, и как трудно мне было побороть соблазн довести его до вскрытия!



* * *



Заповеди от Кёраку

Когда приходишь утром на работу в понедельник, главное, – это случайно не начать работать.



* * *



Гадалка, отодвигаясь от Ренжи:

– А карты говорят, что вы уже век как мертвы…



* * *



Устраивается Мацумото в Готей 13. Начальник отдела кадров (это Урухара что ли?) спрашивает ее:

– И что вы умеете после Академии?

– Кидо и шинкай. Я же писала в своем резюме. После размера груди.

– А, ну я дальше не читал.



* * *



– Нанао-тян, ты выйдешь за меня замуж?

– Ага, может, еще что-нибудь за вас сделать, Кёраку-тайчо?



* * *



В военном походе.

– Иккаку, ты взял что-нибудь от комаров?

– Конечно, Юмичика! От комаров я взял все самое лучшее – скорость, ловкость, смелость и упорство!



* * *



Приходит Кёраку к Маюри:

– У моего лейтенанта болит горло, что мне делать?

– Прийдите домой в 3 часа ночи.

– А поможет?

– Конечно! Это безотказный метод, я на себе проверял.



* * *



Приходит как-то Мацумото на работу, а из кабинета Хицугаи диван выносят.

– Шеф, Вы что меня увольняете?


* * *

Зараки и Унохана оставили Ячиру на попечении 11-го отряда и ушли на вечеринку. Подходит к ним дед Яма – хозяин приема:

– Там Иккаку спрашивает, где лежат стальные наручники…


* * *



– Ну, и чем вчера закончилась твоя ссора с Нанао, а Кёраку?

– О, на приползла ко мне на коленях…

– И чего сказала?

– Вылезай из-под кровати, подлый трус!



* * *



Заселился Бякуя в отель. Звонит портье.

– Кошмар! Куда вы меня поселили! В моем номере нет выхода!

– Как?! Вы что, двери не видите!?

– Ну, есть две! Одна ведет в сортир, а на другой табличка: "ПРОСЬБА НЕ БЕСПОКОИТЬ."


* * *



Нанао и Мацумото

– Как там твой алкаш? Опять ночами деньги по казино и ресторанам просаживает?

– Нет. Я с ним серьезно поговорила, и он теперь не пьет, не курит, по ресторанам не ходит. Лежит себе тихонечко в реанимации.



* * *



Возвращается Кенпачи с Совета капитанов, а Ячиру сидит, слезами заливается.

– Что такое? – Интересуется капитан.

– Подскользнулась, упала, бооольно! – Рыдает та.

– Ты – подскользнулась? Как?!

– Ик… Иккаку лысину воском натер!!!


* * *

Знаете, зачем Куроцучи маска?

Когда Совет назначают на семь утра, вместо него туда ходит Нему, и никто ни о чем не догадывается.



* * *



Только когда Гин добавил в конце фразы "но да!", мы наконец догадались, что Чичири сменил прическу.


* * *



Однажды в детстве Кучики Бьякуя сильно заболел, и мама взяла с него слово, что он не будет выходить на улицу без шарфика…



* * *



– Это правда не я его погнул, – оправдывался Кира, вертя в руках казенный меч.



* * *



"Вискас или Педигри Пал?" – мучался Гин, выбирая подарок Комамуре.

* * *



Зараки порывался сменить эмблему своего отряда, но Ямамото-сетайчо объяснил ему, что звездочки не символизировали количество побежденных.



* * *

Вопрос на засыпку: сумеет ли банкай Уноханы-тайчо переварить банкай Куроцучи-тайчо?



* * *



Один-единственный раз в жизни несокрушимый Кенпачи упал в обморок: когда Ячиру вспрыгнула ему на плечо с воплем: "ПРЕВЕД, КЕНПАНЧЕГ!!!".

* * *



Когда в казармы провели выделенку, даже Тоусен научился печатать – вслепую. Но выходила околесица.

* * *



Новости загробного книгоиздания. Две судьбы – одна жизнь.

Абарай Р. "Мая жызнь с абизяной" (рассказ, 2 стр., а авт. редакции)

Забимару Х. "Моя жизнь с обезьяной" (роман, 258 стр., твердый переплет, илл., прилож. ДВД)



* * *



У Ичимару Гина как-то раз спросили, зачем Комамуре-тайчо шлем.

– Беречь свою голову, конечно! – Ответил тот. – А вдруг там мозги?

* * *



Шиба Кайен возвращается после выходных, проведенных в кругу семьи, в отряд, и рассказывает:

– Вчера были на рыбалке. Клев – изумительный! Вот только динамита мало взяли…



* * *



Хицугая напевает: "Чужие губы тебя ласкают…"

– Что, опять твой лейтенант исчезла? – Понимающе спрашивает его Укитаке.

– Да нет, чупа-чупс потерял…



* * *



– Вас приветствует радио "Уэко"! Коротко о главном. Главным у нас по-прежнему Айзен.



* * *



Сидит Ичимару, смотрит арт. Гин-Айзен, Гин-Кира, Гин-Гриммджоу… Уже слюнки скоро капать начнут..

– Кира-кун, принеси платок!

Листает дальше, а там Гин-Хинамори

– Кирааааа!!! Концепция изменилась, тащи тазик!



* * *

У Ичимару Гина как-то раз спросили, почему Мацумото-фукутайчо так мало бывает на рабочем месте.

– Она очень любит купаться, – ответил тот.

– ???

– Но одной ей скучно, а вдвоем – дооолгооо…



* * *



– Знаете, Айзен-тайчо, я так одинок, – жалуется Ичимару.

– То есть как это одинок? – удивляется тот. – Ведь всем известно, что у тебя есть не только влюбленный лейтенант, но и красавица Рангику..

– В том-то все и дело – они постоянно надеются друг на друга!

– Скажите, Йоруичи-сама – какой лейтенант вам больше по душе – костлявый и хмурый или толстый и веселый? – спросила как-то Сой Фонг

– А сколько фунтов ты должна прибавить, чтобы стать веселой?



* * *



Ямамото на лекции спрашивает:

– Вот если бы перед бараном поставили бы ведро с водой и ведро с водкой, что бы начал пить баран?

– Воду, – отвечает Шунсуй.

– А почему?

– А потому, что баран.



* * *



Тяжкие будни Уэко

– Зачем топтать мою любовь, Айзен-сама?

– А не нужно разбрасывать, Ичимару-кун! Сколько раз говорил: сдул, свернул, положил в шкаф!



* * *



– Скажите, Мадараме-сан, сбылась ли какая-нибудь мечта вашего детства?

– Да! Когда меня драли за волосы, я мечтал быть лысым.



* * *



– Унохана-тайчо! У меня шум в ушах, дрожь в коленях, я чувствую себя полным ничтожеством.

– Понятно, Кира-кун… Когда начинается отпуск у вашего капитана?



* * *



– Мацумото-сан, давайте сыграем в карты на раздевание?

– Хисаги-кун, вам интересно увидеть или похвастать?



* * *

Капитан Маюри и Ишида Урюу

– Итак, молодой человек, вы хотите стать моим зятем?

– Нет, но поскольку я собираюсь жениться на вашей дочери, то не вижу другого выхода.



* * *



Сидел Гин в Уэко, сидел, скучно стало. Отправился на грунт, порыбачить, поймал золотую рыбку, а она и говорит:

– Отпусти меня, я исполню три любые желания!

– Помнишь войско Чингисхана?

– Помню.

– Хочу такое же войско лорд-арранкаров. Второе желание – отправь войско на границу Сейрейтея. Третье – убери оттуда и развей…

Рыбка исполнила все три желания и говорит:

– Вот дурак, у тебя были три желания, а ты на ерунду их потратил!!

– Зато какой понт создал!!



* * *



Подкатывает Маюри к Унохане

– Скажите, эти волосы у вас настоящие?

– А у вас голова не искусственная?



* * *

Молодой Киске знакомится с родителями Йоруичи

– Итак, дорогой мой будущий зять, я с удовольствием даю согласие переложить руку моей дочери из своего кармана в ваш…

* * *



Медицинское обследование Иккаку

– Какая у вас группа крови?

– А что, спирт делится на группы ?!



* * *



Женская ассоциация шинигами в комнате Рукии всю ночь до утра вела светские беседы. Под утро из шкафа вывалился умерший от стыда Абарай Ренжи.



* * *



Шунсуй уламывает Нанао:

– Приходи ко мне вечером, в доме никого не будет!

Она дала себя уломать и пришла. А там – никого…



* * *



– Идем мы как-то с Юмичикой по Руконгай, а навстречу толпа бандитов, – рассказывает Иккаку.

– Ну и как, отбились?

– Ха! От нас так просто не отобьешься!



* * *

Однажды капитану Айзену приснился кошмар.Он вскочил в холодном поту с криком: "Раскрыли! Меня раскрыли!" Потом посмотрел на одеяло, натянутое до подбородка, пробормотал:"Померещилось", – и снова уснул.



* * *

Кёраку на Совете Капитанов:

– Ваше задание выполнено, генерал!

– Так я же ничего не приказывал, – озадачивается Ямамото.

– А я ничего и не делал…



* * *



Кёраку обращается к Нанао:

– Милая моя, единственная, нежная, сладкая, добрая, знойная, стройная, хорошая, желанная, любимая, родная, неповторимая, непревзойденная! Деточка, веточка, ласточка, рыбонька, воробушек, кисонька, лапушка, птенчик мой, горлица, голубушка, лебедушка, сударушка! Зоренька, звездочка, козочка, солнышко, золотце, цветочек, звоночек, ручеечек, тростиночка, росинка, пушинка, кровинка, прелесть, отрада, зазнобa, услада, идеал, краса моя, умница, куколка, малышка, картинка, сокровище, мечта моя, песня, судьба, радость, надежда, госпожа, царевна, богиня! Алмаз души, свет очей! Жемчужина сердца!.. Ну, будь ты человеком, ну дай похмелиться!..



* * *



Как-то раз Ячиру поймала Юмичику и спрашивает:

– Юмичи, а единороги есть?

– Нет, фукутайчо, это фантастика.

– Юмичи, а водяные есть?

– Нет, Ячиру, это фантастика.

– Юмичи, а голубые есть?

– Да, Ячиру, ЭТО ФАНТАСТИКА!!!



* * *

Ямамото в Академии:

– И запомните, что добро всегда побеждает зло…

Молодой Айзен, вскакивая с места:

– Чур, я добрый!



* * *

Ичимару Гин порол чушь. Чушь кричала и отбивалась.



* * *



Хицугая жалуется:

– Представляете, прихожу в кабинет, открываю шкаф, а там Кёраку-тайчо голый сидит!

– Hичего удивительного…

– Как ничего??? У Мацумото же выходной!!!



* * *



Звонок в Сейрейтей:

– Алло! Кучики-тайчо! Ваш лейтенант упал в бассейн с крокодилами!

– Ваши крокодилы – вы и спасайте.



* * *



Кёраку – Мацумото:

– Давайте завтра встретимся?

– Давайте! А где?

– Под часами!

– Под какими часами?

– Под теми, что висят у меня над кроватью!



* * *



Академия, Ямамото вызывает Шунсуя, а тот как всегда ничего не выучил…

– Садись, три!

– Сижу. Тру.



* * *



Урахара продает Ассоциации женщин-шинигами свое последнее изобретение – комара в банке. На банке этикетка:

"Заменитель мужчин. 250 йен."

Мацумото:

– А как им пользоваться?

– Дома разденься, ложись и выпусти его из банки. Если что не так – звони мне, вот телефон.

Вечером Рангику звонит:

– Пришла, разделась, легла, выпустила, а он сел на стенку и не двигается…

– Так… лежи! Сейчас буду!

Приехал Урахара на место, разделся и говорит комару:

– Смотри, тупица, последний раз показываю!

* * *

Хисана будит ночью мужа :

– Мне холодно!

Бьякуя встает и приносит второе одеяло

Через некоторое время :

– Мне жарко!

Бьякуя встает и открывает окно. Еще через некоторое время:

– Я хочу мужчину!

– Ну, дорогая! Где же я тебе в два часа ночи найду мужчину?



* * *



Академия. Гид во время обзорной экскурсии на грунт:

– А сейчас мы проезжаем мимо самого известного в Киото борделя.

Кьераку Шунсуй вскакивает с места:

– А почему мимо???



* * *



Ичимару Гин интересуется у подросшего Хицугаи:

– Я слышал, встречаешься с Рангику. Это правда?

– Ну, встречаюсь, и что?! – с вызовом бросает парень.

– Да нет, ничего… Я, когда в твоём возрасте был, тоже с ней встречался…



* * *

В женское отделение бани заходит голый капитан Кераку. Бабы визжат:

– Тайчо, вы что! Вам в мужское отделение надо!

– Что я, педик, что ли?

* * *
Встречаются Нанао и Рангику.

– Чего ты такая грустная?

– Парня полюбила…

– А он?

– А он другого…



* * *



Разговор в доме Куросаки.

– Пап! А ты в школе дрался?

– Конечно, дрался.

– А ты всех побил?

– Конечно, всех.

– Пап! А можно тебя попросить, чтобы ты больше не приходил к нам в школу?!



* * *



Пошла Сой Фон в верхний Руконгай покупать новое кимоно. Долго ходила, присматривалась и, наконец, выбрала одно.

– Сколько вот это стоит? – Спрашивает у продавца.

– Одна ночь любви! – Отвечает тот, пожирая девушку глазами.

– Оомаэда! – Бросает та, не оборачиваясь, своему лейтенанту. – Расплатись!



* * *



Размышления Кьёраку: если водка – яд, может надо высосать его из бутылки?!



* * *



– Я не могу жить с такой занудой, – объясняет в суде на бракоразводном процессе Бьякуя. – Представьте себе: сажусь телевизору, чтобы посмотреть прямую трансляцию с грунта как опадают листья сакуры, а она стоит рядом и зудит, зудит: «Когда елку уберешь? Когда елку уберешь?»



* * *



Вечер Кераку. Горячий шашлык, сакэ и Укитаке. Хорошо!

Утро Кераку. Холодный шашлык, пустые бутылки и Нанао. Х…о.

@темы: funny /весёлое, fanfiction /фанфики

Комментарии
2008-03-31 в 23:25 

MOHK
– Я не упаду, – отвечает рассудительный малыш, – я же за арбуз держусь!
:lol: :lol: :five:

2008-04-02 в 00:07 

Кто ищет, тот всегда найдет.
Lazy-chan
мне про присягу Иккаку понравилось. :) :)
Ну что, продолжение кидать?

2008-04-02 в 02:27 

Топографический кретинизм по мере возрастания - Зараки Кенпачи -> Ророноа Зоро -> Рёга Хибики.
MOHK Мне почемуто больше всего про Абараи и несчастных крокодилов понравилось!Кидай проду :)

2010-07-14 в 14:02 

Себас-тян
Соломон с кольцом Сулеймана.
А-ахххх!
Гин а.к.а Чичири - это труъ.... Жаь, мало ко оценит...

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

BLEACH World

главная